Documents techniques

Parmi nos employés, nous avons également des ingénieurs en électronique et en mécanique qui sont consultants en traduction pour les explications concernant des termes spécifiques du domaine technique. Cette caractéristique exclusive est une des particularités de notre entreprise.

1) Notices d'utilisation

Chaque entreprise à l'espoir de voir ses produits utilisés dans le monde entier. Confronté à une nouvelle culture et à une langue étrangère, celle de votre client, il serait pertinent pour vous, de faire traduire le mode d'emploi de votre produit dans la langue de l'acheteur afin qu'il comprenne intégralement le mode de fonctionnement de votre produit et les recommandations particulières concernant son d'utilisation. Pourront ainsi être évités bien des malentendus qui pourraient fortement nuire à la réputation de votre produit.

2) Documents scientifiques et techniques

Pour certains termes techniques, en particuliers pour les termes utilisés dans le domaine des nouvelles technologies, il est parfois difficile de comprendre les instructions même dans sa langue maternelle. Cela devient encore plus complexe lorsqu'il s'agit d'une langue que l'on ne maîtrise pas parfaitement. C'est pour cette raison que nous employons des professionnels de la traduction qui sont en mesure de vous fournir des documents traduits littéralement.

3) Notices d'utilisation de logiciels

De nombreux logiciels d'application informatique ou jeux vidéos sont rédigés dans une langue particulière, ce qui crée un obstacle important pour ceux qui ne parlent pas cette langue. Cela affecte la diversité du logiciel, chose regrettable lorsque l'on considère les sommes dépensées et l'investissement en ressources humaines que représente le développement de tels logiciels. Pour améliorer vos parts de marché de manière importante, il vous suffit de consacrer un budget à la traduction. Ce budget sera dans tous les cas raisonnable et rentable si l'on considère les sommes déjà investies dans la recherche.

Nos services vous intéressent? N'hésitez pas à nous contacter.

 

Copyright©2000-01 e-Translator.net est une filiale à 100% de Kingshare Technology Limited
Tous droits réservés. Copie interdite.
Confidentialité (Privacy policy)