Documentos Legais e Oficiais

Relativamente às cláusulas sobre documentos legais, contratos de negócio ou acordos e documentos oficiais, se não entender completamente o sentido do conteúdo, serão criadas sérias consequências. A nossa empresa traduzirá o seu documento com honestidade, para salvaguarda dos seus direitos.

1) Contrato e Acordo

O actual mundo dos negócios foi globalizado e o seu parceiro de negócio pode ser de qualquer região do mundo. Provavelmente, podem existir barreiras de linguagem. Como o conteúdo dos documentos de negócios têm grandes influências, para salvaguardar os seus direitos, deve entender, na totalidade, o sentido do seu conteúdo. Se o conteúdo foi escrito no idioma original da outra parte, o seu cliente deve informar-se acerca da honestidade da nossa empresa e sentir-se respeitado.

2) Documentos Legais e Certificados

O conteúdo da maior parte dos documentos legais e certificados é altamente profissional. É altamente arriscado, para si, não entender o seu conteúdo. Para impedir perdas, a nossa empresa traduz-lhe, detalhadamente, os referidos documentos.

3) Correspondência Governamental e Oficial

Frequentemente, as políticas governamentais afectam-no a si e à sua empresa. Por exemplo, se desejar emigrar para outros países ou expandir o seu negócio, deve informar-se acerca das políticas desse local em particular ou pode necessitar de responder a vários tipos de correspondência oficial. Se não entender o conteúdo, a nossa empresa traduzirá o documento para si e para a sua empresa.


 

Copyright©2000-01 e-Translator.net é propriedade total da Kingshare Technology Limited
Todos os direitos reservados A reprodução é proibida
Por favor, consulte a nossa Política de Privacidade (Privacy policy)