|

Documentos Legais e Oficiais
Relativamente
às cláusulas sobre documentos legais, contratos de negócio ou acordos
e documentos oficiais, se não entender completamente o sentido do
conteúdo, serão criadas sérias consequências. A nossa empresa traduzirá
o seu documento com honestidade, para salvaguarda dos seus direitos.
1)
Contrato e Acordo
O actual mundo dos negócios foi globalizado e o seu parceiro de negócio pode ser de qualquer região do mundo. Provavelmente, podem existir barreiras de linguagem. Como o conteúdo dos documentos de negócios têm grandes influências, para salvaguardar os seus direitos, deve entender, na totalidade, o sentido do seu conteúdo. Se o conteúdo foi escrito no idioma original da outra parte, o seu cliente deve informar-se acerca da honestidade da nossa empresa e sentir-se respeitado.
2) Documentos Legais e Certificados
O
conteúdo da maior parte dos documentos legais e certificados é altamente
profissional. É altamente arriscado, para si, não entender o seu
conteúdo. Para impedir perdas, a nossa empresa traduz-lhe, detalhadamente,
os referidos documentos.
3)
Correspondência Governamental e Oficial
Frequentemente, as políticas governamentais afectam-no a si e à sua empresa. Por exemplo, se desejar emigrar para outros países ou expandir o seu negócio, deve informar-se acerca das políticas desse local em particular ou pode necessitar de responder a vários tipos de correspondência oficial. Se não entender o conteúdo, a nossa empresa traduzirá o documento para si e para a sua empresa.
|