1.

Cuánto tiempo lleva la traducción de un documento?
Normalmente, entre los idiomas más frecuentes, se necesitan 2 ó 3 días para traducir un documento de texto general si su contenido no supera las 2000 palabras. También ofrecemos traducciones de urgencia que supone la traducción de documentos en 48 horas.

2. Cuál es la tarifa del servicio de traducción urgente?
El precio final depende del número de palabras y el grado de urgencia que se tenga. por lo general se suele cobrar un recargo de un 20 % sobre la tarifa general en los servicios de traducción urgente.

3.

Cuáles son las tarifas generales de los servicios de traducción?
Disponemos de tarifas estándar para los documentos de texto general, que pueden servir como referencia a nuestros clientes. Sin embargo los precios reales sólo podrán determinarse una vez que el cliente proporcione los documentos y se examinen. (Esto es así, porque el precio varia dependiendo del grado de dificultad del contenido, la pareja de idiomas de la que se trate, el número de palabra, el uso de vocabulario específico...)

4. Cómo se gestiona el pago?
Si la traducción solicitada está en formato impreso y es menor de 1000 palabras, no se comenzará con la traducción hasta haberse realizado todo el pago. Si el número de palabras es superior a 1000, el cliente deberá abonar un depósito del 50 % por adelantado y el otro 50 % deberá pagarse en un plazo no superior a siete días a partir del momento en el que se entregó la traducción.
(Este es el método de pago estándar, si el cliente quisiese realizar el pago de algún otro modo, rogamos se ponga en contacto con nosotros para llegar a un acuerdo.)

5. Cómo se entregan y reciben los documentos para traducir?
Es posible entregar y recibir los documentos por fax, correo electrónico o convencional o a través de un sitio web. El cliente puede elegir la opción que prefiera, con la seguridad de que en cualquier caso la confidencialidad está garantizada.
El procedimiento para descargarse a su web un documento es el siguiente:
a) Antes de comenzar la descarga, recibirá un correo electrónico desde nuestra web en el que se incluirá información importante, como el vínculo desde donde realizar la descarga, el nombre de usuario, la dirección de correo y la clave de acceso.
b) Haga clic en el vínculo especificado en el mensaje electrónico, luego proporcione toda la información y presione el botón de "Acceso". Luego puede navegar por el documento o guardarlo inmediatamente. También tiene la opción de descargárselo a la página .

6. Cómo garantizar la calidad de los traductores?
Las traducciones que usted reciba siempre habrán sido supervisadas por un servicio de expertos de la Facultad de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Pekín (Beijing) y del Instituto de Relaciones Internacionales de China, que colaboran con nosotros asumiendo el trabajo de traducción y verificación de la exactitud de la traducción.
Si el cliente lo desea, podemos disponerlo todo para que sea un traductor nativo el que realice la traducción. El texto traducido será de mejor calidad y más fiel a la intención y el registro del original. (Es decir, si la traducción es del inglés al francés, podrá pedir que sea un traductor francés el que se encargue de la traducción).

7. De qué idiomas se dispone de servicio de traducción?
Se dispone de más de 50 idiomas de los que puede solicitar traducciones en formato impreso: Se disponibles de más de 50 idiomas de los que puede solicitar traducciones en formato impreso: Chino (Tradicional/ Simplificado), Inglés, Francés, Japonés, Alemán, Ruso, Italiano, Español, Catalán, Coreano, Turco, Finlandés, Griego, Danés, Sueco, Noruego, Holandés, Portugués (Europeo/ Brasileño), Húngaro, Filipino, Vietnamita, Tailandés, Indonesio, Malayo, Birmano, Persa (Farsi), Árabe, Hindi (La India), Mongol, Tibetano, Urdu (Paquistán), Hebreo (Israel), Eslovaco, Checo, Esloveno, Rumano, Polaco, Búlgaro, Bosnio, Croata, Letón, Serbio, Albanés, Ucraniano, Lituano y otros idiomas.

8. Tiene el material proporcionado carácter confidencial?
Todos los documentos proporcionados por un cliente se mantienen siempre en la más estricta confidencialidad. Garantizamos que sólo los traductores tendrán acceso a este material.

9. Las páginas web producidas y diseñadas por e-Translator.net en otros idiomas, son operativas desde sistemas Windows en chino y en inglés?
Todas las páginas web producidas en varios idiomas por e-Translator.net son totalmente compatibles con sistemas de Windows y puede navegarse por ellas utilizando Internet Explorer 5.0 o superior.

10. Existe alguna ventaja en un traductor? y de ser así, cuál es la tarifa?
La idea de e-Translator.net es la de ayudar, a través de nuestro sitio web, a aquellas empresas y particulares de todo el mundo que desean contactar con traductores. Deseamos ir más allá de la mera contratación de traductores para proyectos al argo plazo; nuestro objetivo es el de proveerle también de un servicio directo para aquellos proyectos a corto plazo y personales. Podemos proveerle de un servicio de variadas soluciones como un pueden ser un traslado de o al aeropuerto, una negociación empresarial o un guía turístico: en cualquiera de estos casos le ayudaremos tanto con tanto con las barreras lingüísticas como económicas dentro de su entorno turístico o de negocios.
Según las necesidades de su empresa, e-Translator.net le proporcionará el servicio de interpretación que mejor se adapte al perfil que está buscando. Tanto la publicación de ofertas o demandas de empleo como registrase es gratis, y simplemente le cobraremos una comisión al contratante una vez que haya contratado a la persona adecuada. Parar trabajos a tiempo completo la comisión es del 50 % del salario del primer mes; mientras que en aquellas contrataciones por horas, será de un 20 % (Se cobra por cuatro horas al mínimo) del total de las horas contratadas (cargas mínimas de la introducción HKD250 ).
A continuación le indicamos las ciudades y países en los que proveemos de un servicio de interpretación personal... Todas las provincias de China y Hong Kong S.A.R.

El contenido expresado hasta este punto puede modificarse en cualquier momento sin previo aviso.
Es posible que tenga usted alguna duda que desee consultar aparte de las mencionadas hasta aquí. Si es así, simplemente escríbanos a nuestras oficinas a marketing@e-translator.net. Asegúrese de que en el asunto del mensaje sea "Consulta sobre los servicios de traducción", para que podamos tramitarlo y mandarle una respuesta, lo antes posible.

 

Copyright©2000-01 e-Translator.net es propiedad exclusiva de Kingshare Technology Limited
Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción.
Política de privacidad (Privacy Policy)