|
|
 |
 |
 |


1. |
Cuánto tiempo lleva la traducción de un documento?
Normalmente, entre los idiomas más frecuentes,
se necesitan 2 ó 3 días para traducir un documento de texto
general si su contenido no supera las 2000 palabras. También
ofrecemos traducciones de urgencia que supone la traducción
de documentos en 48 horas.
|
| 2. |
Cuál
es la tarifa del servicio de traducción urgente?
El precio final depende del número de
palabras y el grado de urgencia que se tenga. por lo general
se suele cobrar un recargo de un 20 % sobre la tarifa general
en los servicios de traducción urgente.
|
| 3. |
Cuáles
son las tarifas generales de los servicios de traducción?
Disponemos de tarifas estándar para
los documentos de texto general, que pueden servir como referencia
a nuestros clientes. Sin embargo los precios reales sólo podrán
determinarse una vez que el cliente proporcione los documentos
y se examinen. (Esto es así, porque el precio varia dependiendo
del grado de dificultad del contenido, la pareja de idiomas
de la que se trate, el número de palabra, el uso de vocabulario
específico...)
|
| 4. |
Cómo
se gestiona el pago?
Si la traducción solicitada está en formato impreso y es menor
de 1000 palabras, no se comenzará con la traducción hasta haberse
realizado todo el pago. Si el número de palabras es superior
a 1000, el cliente deberá abonar un depósito del 50 % por adelantado
y el otro 50 % deberá pagarse en un plazo no superior a siete
días a partir del momento en el que se entregó la traducción.
(Este es el método de pago estándar, si el cliente quisiese
realizar el pago de algún otro modo, rogamos se ponga en contacto
con nosotros para llegar a un acuerdo.)
|
| 5. |
Cómo se entregan y reciben los documentos para traducir?
Es posible entregar y recibir los documentos
por fax, correo electrónico o convencional o a través de un
sitio web. El cliente puede elegir la opción que prefiera, con
la seguridad de que en cualquier caso la confidencialidad está
garantizada.
El procedimiento para descargarse a su
web un documento es el siguiente:
| a) |
Antes
de comenzar la descarga, recibirá un correo electrónico
desde nuestra web en el que se incluirá información importante,
como el vínculo desde donde realizar la descarga, el nombre
de usuario, la dirección de correo y la clave de acceso. |
| b) |
Haga clic en el vínculo especificado en el mensaje electrónico,
luego proporcione toda la información y presione el botón
de "Acceso". Luego puede navegar por el documento
o guardarlo inmediatamente. También tiene la opción de
descargárselo a la página . |
|
| 6. |
Cómo
garantizar la calidad de los traductores?
Las traducciones que usted reciba siempre
habrán sido supervisadas por un servicio de expertos de la Facultad
de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Pekín (Beijing)
y del Instituto de Relaciones Internacionales de China, que
colaboran con nosotros asumiendo el trabajo de traducción y
verificación de la exactitud de la traducción.
Si el cliente lo desea, podemos disponerlo todo para que sea
un traductor nativo el que realice la traducción. El texto traducido
será de mejor calidad y más fiel a la intención y el registro
del original. (Es decir, si la traducción es del inglés al francés,
podrá pedir que sea un traductor francés el que se encargue
de la traducción).
|
| 7. |
De
qué idiomas se dispone de servicio de traducción?
Se dispone de más de 50 idiomas
de los que puede solicitar traducciones en formato impreso:
Se disponibles de más de 50 idiomas de los que puede
solicitar traducciones en formato impreso: Chino (Tradicional/
Simplificado), Inglés, Francés, Japonés,
Alemán, Ruso, Italiano, Español, Catalán,
Coreano, Turco, Finlandés, Griego, Danés, Sueco,
Noruego, Holandés, Portugués (Europeo/ Brasileño),
Húngaro, Filipino, Vietnamita, Tailandés, Indonesio,
Malayo, Birmano, Persa (Farsi), Árabe, Hindi (La India),
Mongol, Tibetano, Urdu (Paquistán), Hebreo (Israel),
Eslovaco, Checo, Esloveno, Rumano, Polaco, Búlgaro, Bosnio,
Croata, Letón, Serbio, Albanés, Ucraniano, Lituano
y otros idiomas.
|
| 8. |
Tiene
el material proporcionado carácter confidencial?
Todos los documentos proporcionados por
un cliente se mantienen siempre en la más estricta confidencialidad.
Garantizamos que sólo los traductores tendrán acceso a este
material.
|
| 9. |
Las
páginas web producidas y diseñadas por e-Translator.net en otros
idiomas, son operativas desde sistemas Windows en chino y en
inglés?
Todas las páginas web producidas en varios
idiomas por e-Translator.net son totalmente compatibles con
sistemas de Windows y puede navegarse por ellas utilizando Internet
Explorer 5.0 o superior.
|
| 10. |
Existe
alguna ventaja en un traductor? y de ser así, cuál es la tarifa?
La idea de e-Translator.net es la de ayudar,
a través de nuestro sitio web, a aquellas empresas y particulares
de todo el mundo que desean contactar con traductores. Deseamos
ir más allá de la mera contratación de traductores para proyectos
al argo plazo; nuestro objetivo es el de proveerle también de
un servicio directo para aquellos proyectos a corto plazo y
personales. Podemos proveerle de un servicio de variadas soluciones
como un pueden ser un traslado de o al aeropuerto, una negociación
empresarial o un guía turístico: en cualquiera de estos casos
le ayudaremos tanto con tanto con las barreras lingüísticas
como económicas dentro de su entorno turístico o de negocios.
Según las necesidades de su empresa, e-Translator.net le proporcionará
el servicio de interpretación que mejor se adapte al perfil
que está buscando. Tanto la publicación de ofertas o demandas
de empleo como registrase es gratis, y simplemente le cobraremos
una comisión al contratante una vez que haya contratado a la
persona adecuada. Parar trabajos a tiempo completo la comisión
es del 50 % del salario del primer mes; mientras que en aquellas
contrataciones por horas, será de un 20 % (Se cobra por cuatro
horas al mínimo) del total de las horas contratadas (cargas
mínimas de la introducción HKD250 ).
A continuación le indicamos las ciudades y países en los que
proveemos de un servicio de interpretación personal... Todas
las provincias de China y Hong Kong S.A.R.
|
El
contenido expresado hasta este punto puede modificarse en cualquier
momento sin previo aviso.
Es posible que tenga usted alguna duda que desee consultar aparte
de las mencionadas hasta aquí. Si es así, simplemente escríbanos
a nuestras oficinas a marketing@e-translator.net.
Asegúrese de que en el asunto del mensaje sea "Consulta
sobre los servicios de traducción", para que podamos tramitarlo
y mandarle una respuesta, lo antes posible. |
|
 |
 |
|
|